INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGESwith standard clean ovenINSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTA
10Electronic Ignition SystemInitial lighting and gas flame adjustmentsCooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. Wh
11If the flame needs adjusting:1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down.2. Open oven door and remove oven racks, oven tray, and fla
12GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer.LP Gas ConversionTo Co
13To Convert Surface Burners1. Remove burner grate, burner caps and burners. 2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the literature bag incl
14Complete Conversion1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply.2. Turn the manual shutoff valv
152. Locate the Natural gas orifice spuds for top burners in the package containing literature included with the range. Three natural gas spuds are st
16SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
17EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et composantsRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer
18Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion
19*REMARQUE : Distance de séparation minimale de 24" (61,0 cm) lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une planche
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20Spécifications de l’alimentation en gazObserver toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit sa
21Détendeur de gazLe détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du déte
22Installation de la bride antibasculementContacter un installateur de revêtements de sol qualifié pour connaître les meilleures méthodes de perçage d
239. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1&
242. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “on” (ouvert).3. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz.
25Système d'allumage électroniqueAllumage initial et réglages des flammes de gazUn système d'allumage électronique est utilisé à la place de
26Si la flamme doit être réglée :1. Éteindre le four. Attendre que le brûleur du four ait refroidi.2. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles d
27CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par u
284. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à lame plate.REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.5. Fa
29Conversion du brûleur du four1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
304. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à lame plate.REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.5. Re
31Conversion du brûleur du four1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les
W10325589A© 2010.All rights reserved.Tous droits réservés.6/10Printed in Mexico.Imprimé au Mexique.
4Mobile Home - Additional Installation RequirementsThe installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standa
5Electrical RequirementsIMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local c
6Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in in
7INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Do not use oven door handle to lift or move the range2. Remove shipping materials, tape and film from range.
87. Move range close enough to the opening to allow for final electrical connection. Remove shipping base, cardboard or hardboard from under range.8.
93. Use a combination wrench and pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Complete Connection1.
Komentáře k této Příručce